Show 同样是观点甚至立场不同,为什么有的讨论会给人“激荡灵魂”“头脑风暴”的感觉,而有的讨论让人觉得“话不投机半句多”? 其实对具有表达欲的人类来说,要表达清楚一个复杂的观点并不容易,他不仅需要对自己的内心有充分的认知,还得避免表达的盲区,才能把自己的观点传达给别人。 但一个人仅靠单向的表达很难做到这一点,所以需要和别人讨论自己的观点。第一轮轮他先粗略地说出自己的观点,倾听者有不理解的地方就发问,他再补充,来回反复好多轮。这样一轮一轮地互动,表达者发现自己一直表达不出来的观点,居然在和倾听者的互动中充分表达清楚了,内心会有惊喜——这就是激荡灵魂的感觉。 在一场互动交流中,倾听者也会适时表达自己的观点,对方也会发问,当两个人的观点都得到充分表达,但发现观点迥异时,就会触及到观点背后的立场认定。这时会出现两种情况,一种是觉得道不同不相为谋,这叫分道扬镳,是话不投机的终点版;一种是觉得发现了更大的世界,原来有人是这么想的,太震撼了——这就是头脑风暴。 所以说啊,深层次的话不投机不仅需要观点不同,还需要彼此无法接受。 上面讨论的是最为完整的话不投机,只有在涉及三观内核的讨论中才会出现。但实际的讨论中,可能很难走到终点,因为很多倾听者缺乏耐心,抱着自己的成见去听别人的观点,别人的10分观点才表达了5分,他就愤怒地说“原来你是这样的人”,交流就此中止,话不投机会提前到来。 而日常生活中,很多观点不涉及三观的内核,比较浅显,一句话两句话就能表达清楚,这样的表达给人带来的成就感很小,对自我认知的帮助也不大,所以这种浅显的观点碰撞,要么达成认同,要么话不投机半句多,很难出现激荡灵魂和头脑风暴的效果。 明白了话不投机和灵魂激荡的原理,对生活最大的帮助在于,如果你想深入一个人的灵魂,就得耐心地和他交流,不要在别人还没把他的观点表达全面时就急于下结论,那样你永远都收获不到激荡灵魂的体验。 第一章 人際溝通 第二章 職場應對 第三章 衝突迴避 第四章 朋友互動 第五章 臨機巧變
第六章 親密關係 "酒逢知己千杯少,话不投机半句多"在英语中的翻译是什么?cn volume_up 酒逢知己千杯少,话不投机半句多 = en volume_up Drinking 1000 cups of wine with a buddy is not enough whereas speaking half a word to a non-buddy is too much chevron_left chevron_right CN "酒逢知己千杯少,话不投机半句多" 英语 翻译翻译CN 酒逢知己千杯少,话不投机半句多 [jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo, huà bù tóujī bàn jù duō] [谚语俚语]volume_up 句子Chinese English 英语 中 "酒逢知己千杯少,话不投机半句多" 的上下文示例这些例句有来自外部资源,因此可能并非完全准确。bab.la对内容免责。
酒逢知己千杯少,话不投机半句多 Drinking 1000 cups of wine with a buddy is not enough whereas speaking half a word to a non-buddy is too much
话不投机是什么意思?话不投机是一个汉语成语,拼音是huà bù tóu jī,意思是形容话说不到一起。 出自元·王子一《误入桃源》第三折。
酒逢知己千杯少 话不投机半句多什么意思?字面意思:“喝酒遇到谈得上话的对象,饮上千杯也不无聊;但如果遇到无法攀谈的人,说了半句话也嫌多”。
酒逢知己千杯少 话不投机半句多 出自哪里?這是出自宋. 歐陽修《遙思故人》的其中二句詩。 全詩為「酒逢知己千杯少,話不投機半句多;遙知湖上一樽酒,能憶天涯萬里人。」 歐陽修在許州西湖上跟朋友喝美酒,大家非常投契,喝罷美酒之後,二人將會分離。
酒逢知己千杯少 下一句是什么?酒逢知己千杯少,话不投机半句多。 遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。
|