Trick or treat意思

In communities without electricity, where tree limbs and wires were down, trick-or-treating was delayed until days when it was expected to be back and repairs had made the streets safer.

来自

Wikipedia

该例句来自维基百科,在CC BY-SA许可下可重复使用。

The family had gone to a nearby town to go trick-or-treating, and there was only one adult in the house at the time of the accident.

来自

Wikipedia

该例句来自维基百科,在CC BY-SA许可下可重复使用。

This varies in theme from year to year, but is a standing tradition and alternative to normal trick-or-treating fanfare.

英 [t'rɪkɔːrtr'iːt]   美 [t'rɪkɔːrtr'iːt]   

  • n. 不给糖果就捣蛋(美国万圣夜风俗,小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:"Trick or Treat!",主人家便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。)

trick-or-treat的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:

英英释义

名词 trick or treat:

  1. a request by children on Halloween; they pass from door to door asking for goodies and threatening to play tricks on those who refuse

英 [trɪk ɔː triːt]   美 [trɪk ɔːr triːt]   

  • 不请客就捣乱(美国万圣夜风俗,小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:"Trick or Treat!",主人家便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。)

trick or treat的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:

英英释义

Noun:

  1. a request by children on Halloween; they pass from door to door asking for goodies and threatening to play tricks on those who refuse

trick or treat的用法和样例:

  1. They knock on their neighbours'doors and shout trick or treat.
    他们敲邻居的门并喊着不请客就捣乱。

I don't care about age at all. I used to say that I do care that they are wearing a costume and say "trick or treat," but not anymore.

我一点都不在乎他们的年龄. 我以前会说我在乎他们有没有穿戏服、有没有说"不给糖就捣蛋", 不过现在也不在乎了.

And when they answer it, you say, "Trick or treat." Got it?

Many cultures have strong historic traditions relating to dressing up around the time of Halloween and exchanging various forms of food, but few of these traditions involve children going door-to-door asking for candy with the words: "Trick or treat!" That strange practice is believed to be American in origin, but funny enough, perhaps the people who find this the practice most baffling are the pintsized rookies being paraded around the neighborhood. While at any other time of year their parents forbid them from talking to strangers, begging for candy and roaming the streets at night, all of a sudden they change their tune and support such shenanigans on one magical evening each fall.

很多文化中都有在万圣节前夕穿盛装和交换各种食物的历史传统,但是很少有习俗会让孩子们挨家挨户地要糖,还要不停地说"不给糖就捣乱"。人们普遍认为这个奇怪的习俗起源于美国本土,但有趣的是,也许对这个习俗感到最为困惑的恰恰是那些正在邻居门前游行的小孩子。父母一年到头都不许他们和陌生人说话、讨要糖果,更别说深更半夜还在街上晃荡,然而却在每年秋天这个神奇的夜晚突然来个一百八十度大转弯,转而鼓励起这种鬼把戏。

What is this? Trick or treat or something?

Trick or treat Smell my feet

Ghouls and Goblins trick or treat for eyewear on the first annual Sight Night.

食尸鬼和小妖精在第一次年度 Sight Night 上都带着眼镜。

Did she give you the whole trick or treat spiel?

The halloween is coming, this year we had the "trick or treat" in the school, all my classmates are dressing so nicely.

又一年的万圣节到了,这次学校一起组织我们去要糖果。 每个小朋友都打扮得很漂亮呢!

But instead of being a zombie or a vampire, why not trick or treat dressed-up as Wall Street's most infamous con man.

但是,除了女巫或吸血鬼之外,为什么不尝试一下装扮华尔街最臭名昭著的骗子呢?

Did she give you the whole trick or treat spiel?

on October 31st, children all over the country will down don costumes and go house to house, saying the words "trick or treat", so people will give them candy

10月31日,各地的孩子们都会穿上各种各样装束,挨家挨户地问"恶作剧还是款待",人们就会给他们糖果

Nor do I understand the lengths to which you are willing to go to achieve your goal. It's called trick or treat.

It's Halloween so serve your trick or treat candy in style: put those sweets in a coffin!

快准备最有范儿的糖果:把它们都放到吸血鬼用来睡觉的棺材盒里!

No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak Spelltoit and made my sister push me up and down the block to trick or treat.

不是开玩笑 阁下 我弄来我爸的办公椅 装上了儿童点读机 让我妹推去邻居家 "不给糖就捣蛋"

My oldest trick-or-treater was in her 60s. She was in a costume and said, "trick or treat," so I happily gave her some candy.

我招待过的最年长的熊孩子是六十几岁的. 她身穿着万圣节服装对我说 "不给糖就捣蛋", 于是我很乐意地给了她一些糖果.

It's Halloween so serve your trick or treat candy in style: put those sweets in a coffin! This template comes with a base and a lid.

棺材型纸盒 万圣节时间到啦!快准备最有范儿的糖果:把它们都放到吸血鬼用来睡觉的棺材盒里!这个模板包含一个盒体和一个盒盖。记得要用胶带把盒盖封严哦~否则到了午夜。。。嘿嘿嘿~会有什么在你的房间里飘哦~哇哈哈哈哈哈 单位

For a city like London, who has survived the wrath of mad monarchs for centuries, an epidemic of plague and the Great Fire of London, horror has become a part of this beautiful city. To add to this feel of horror, Halloween and London go hand in hand. If you think you have turned too old for trick or treat, here is...

从神奇的景点,如大本钟位于伦敦, 酷城堡, 迷人的建筑, 真棒公园和博物馆, 哈利·波特, 以及根深蒂固的文化, 英国已经吸引了来自世界各地的. 如果你有兴趣在寻找一个英国的工作,就迫不及待地开始在英国的新生活, 还有为你打开一个可能的途径: 是一个熟练厨师 并获得 厨师...

When this story comes up in conversations with American friends, we are usually met with polite disbelief. Most are horrified by the idea that their children might roam around without adult supervision. In Berlin, where we lived in the center of town, our girls would ride the Metro on their own - a no-no in Washington. Or they'd go alone to the playground, or walk a mile to a piano lesson. Here in quiet and traffic-safe suburban Washington, they don't even find other kids on the street to play with. On Halloween, when everybody was out to trick or treat, we were surprised by how many children actually lived here whom we had never seen.

我们和美国朋友聊天时谈到这段故事,他们通常都会礼貌地表露出难以置信的态度。想到孩子或许会在没有成年人监护的情况下自己四处游荡,多数人都会感到惊恐。我们在柏林居住在市中心,我们的女儿可以自己搭乘地铁 - 这在华盛顿是绝对不行的。她们也可以自己去游乐场,或者走一英里路去上钢琴课。但在华盛顿这个环境安静、交通安全的郊区,她们在街上连一起玩耍的孩子都找不到。在万圣节前夜,所有人都出来玩"不给糖就捣乱"时,我们发现有很多孩子生活在这里,而我们却从没见到过,因此感到十分惊讶。

Trick or treat 怎么说?

不給糖就搗蛋! trick or treat! 不給糖就搗蛋!

Trick是什么意思?

trick的基本意思“戏法”“花样”,引申用于贬义可指“不道德的手段,诡计,花招,骗术”; 也可用于中性或褒义表示“诀窍,技巧”。

万圣节快乐怎么说?

Happy Halloween, Jim!

万圣节说什么英文?

不给糖,就捣蛋! 每年一到十月底,你有没有感受到国外的万圣节(Halloween)气氛呢? 小孩最喜欢在这时候go door-to-door 然后Trick or treat!